Éphésiens 1:13 - Nouvelle Bible Segond13 En lui, vous aussi, après avoir entendu la parole de la vérité, la bonne nouvelle de votre salut, en lui, vous êtes venus à la foi et vous avez été scellés de l'Esprit saint qui avait été promis voir le chapitrePlus de versionsBible catholique Crampon 192313 C'est en lui que vous-mêmes, après avoir entendu la parole de la vérité, L'Evangile de votre salut, c'est en lui, que vous avez cru et que vous avez été marqués du sceau du Saint-Esprit, qui avait été promis, voir le chapitreFrançais Bible Louis Segond - fls13 En lui vous aussi, après avoir entendu la parole de la vérité, l'Évangile de votre salut, en lui vous avez cru et vous avez été scellés du Saint Esprit qui avait été promis, voir le chapitreFRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique13 C'est en lui que vous-mêmes, après avoir entendu la parole de vérité (l'Evangile de votre salut), et y avoir cru, vous avez été marqués du sceau de l'Esprit-Saint qui avait été promis, voir le chapitreBible Darby en français13 en qui vous aussi [vous avez espéré], ayant entendu la parole de la vérité, l’évangile de votre salut ; auquel aussi ayant cru, vous avez été scellés du Saint Esprit de la promesse, voir le chapitreFrançais-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni13 En lui vous entendez aussi la parole de vérité, l'annonce de votre salut; en lui aussi vous adhérez, scellés par le souffle sacré de la promesse, voir le chapitreFRANÇAIS Bible des Peuples 1998 - BDP199813 Vous aussi, après avoir entendu la parole de vérité, l’Évangile qui vous sauve, vous avez cru en lui; en lui vous avez été marqués de l’Esprit Saint, cela même qu’il promettait. voir le chapitre |
C'est pourquoi, nous aussi, nous rendons continuellement grâce à Dieu de ce qu'en recevant la parole de Dieu que nous vous avons fait entendre, vous l'avez accueillie, non pas comme une parole humaine, mais comme ce qu'elle est vraiment : une parole de Dieu, qui est aussi à l'œuvre en vous qui croyez.