Éphésiens 1:21 - Nouvelle Bible Segond21 au-dessus de tout principat, de toute autorité, de toute puissance, de toute seigneurie, de tout nom qui puisse se prononcer, non seulement dans ce monde-ci, mais encore dans le monde à venir. voir le chapitrePlus de versionsBible catholique Crampon 192321 au-dessus de toute principauté, de toute autorité, de toute puissance, de toute domination et de tout ce qui se peut nommer, non seulement dans le siècle présent, mais encore dans le siècle à venir. voir le chapitreFrançais Bible Louis Segond - fls21 au-dessus de toute domination, de toute autorité, de toute puissance, de toute dignité, et de tout nom qui se peut nommer, non seulement dans le siècle présent, mais encore dans le siècle à venir. voir le chapitreFRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique21 au-dessus de toute principauté, et de toute puissance, et de toute vertu, et de toute domination, et de tout nom qui peut être nommé, non seulement dans ce siècle, mais encore dans celui qui est à venir. voir le chapitreBible Darby en français21 au-dessus de toute principauté, et autorité, et puissance, et domination, et de tout nom qui se nomme, non seulement dans ce siècle, mais aussi dans celui qui est à venir ; voir le chapitreFrançais-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni21 très au-dessus de tout, principe, autorité, puissance, seigneurie, et de tout nom nommé, non seulement en cette ère, mais encore dans l'avenir. voir le chapitreFRANÇAIS Bible des Peuples 1998 - BDP199821 Il y est plus haut que toute Principauté, Autorité, Majesté ou Puissance (angéliques), au dessus de tout ce qui compte dans ce monde et dans l’autre. voir le chapitre |